Автопати или афтепати?
Т.Н. Буцева
В 2002 – 2005 гг. на страницах периодических изданий довольно часто стало появляться слово автопати:
После конкурсного шоу гости города вместе с организаторами поехали на автопати (продолжение вечеринки). (Хорошие новости (Курск). 2002.
04.12); С учебы – на работу, с работы — в ночной клуб, из ночного клуба
— на автопати... (МК. 2002.16.10);
Опросы, проведенные недавно Всероссийским
центром изучения общественного
мнения (ВЦИОМ), показывают, что россияне
необычайно быстро приобщаются к
новым праздникам. Большинство
устраивает концерты и автопати, где можно послушать любимую музыку, встретить друзей и единомышленников и весело провести
время. (Время-МК. 2003. 14.02); После шоу организаторы решили устроить автопати — небольшой банкет для гостей. (Комс. правда (Мурманск).
2004. 12.10).
В первом примере верно
указано значение, в котором в данных
текстах употребляется это слово: «продолжение вечеринки». Но правильное написание и звучание этого англоязычного
заимствования – афтепати. По поводу искажения модного
слова, у которого начальное афте-
путают с часто встречающимся в составе сложных слов элементом авто,
еще в
Вообще, быть модным — дело опасное. Можно запросто сесть в лужу, как это
случилось с одной известной мне особой.
Девушка та изо всех сил хотела быть
продвинутой и во многом преуспела,
завязав знакомства с модными людьми и
получив доступ на «форматные»
вечеринки. На одной из них и произошел конфуз: некий юноша позвал ее на
аfter-раrtу, то бишь вечеринку после вечеринки. «Автопати? — озадаченно
переспросила девушка. – Там что, все будут на машинах?»
Хотя смеху тогда было много, вряд ли этот случай успел стать анекдотом и дойти до работников канала ТВ-6. Поэтому вообразите мое веселье, когда история повторилась в национальном
масштабе: ведущий возрожденной «Партийной зоны» провозгласил: «У нас сегодня автапати\ Наш спонсор — автомобильный салон...» (МК.
1998. 03.07).
Владеющие английским языком употребляют
это слово правильно:
Афтепати проходит
чаще всего уже в городе, на ней обсуждают
достоинства и недостатки прошедшей
вечеринки, разглядывают и разбирают фотографии и пленки и планируют следующую. (Веч.
Казань. 2003. 26. 07); Как правило, их можно застать как раз
неподалеку от заведения – это посетители афгпепати. (Коммерсантъ-Деньги.
2004, №19).
В отношении неизменяемых слов, в
том числе иноязычного происхождения, иногда возникают проблемы с определением
их рода. В орфографическом словаре под ред. В. В. Лопатина (М., 2005)
указывается на женский род существительного парти («вечеринка,
званый вечер»), а в словаре-справочнике «Новые слова и значения... 90-х гг.» при этом слове стоит помета ср. (средний род). Согласно «Русской грамматике»-80 несклоняемые существительные (в подавляющем большинстве это
иноязычные по происхождению слова), называющие неодушевленные предметы,
относятся к среднему роду и только некоторые из них
относятся к женскому. В «Справочнике по русской грамматике» М. А. Шелякина (М., 1993) читаем следующее правило: «Если
несклоняемые существительные не обозначают лиц или животных, то они, как правило,
относятся к словам среднего рода» (с. 40—41). Это правило распространяется и
на слово афтепати. В приведенных выше цитатах афтепати употребляется преимущественно в среднем роде. В
женском роде оно встретилось только в одном контексте.
Слово афтепати относится к молодежному
сленгу. Оно сравнительно новое для русского языка и пока не отмечено словарями
иностранных слов или жаргона. Нет его, например, в «Толковом
словаре иноязычных слов» Л. П. Крысина (М., 1998), в «Большом словаре русского
жаргона» под ред. В. М. Мокиенко и Т. Г. Никитиной
(СПб., 2000), в «Новом словаре иностранных слов» Е. Н. Захаренко,
Л. Н. Комаровой, И. В. Нечаевой (М., 2003), в «Большом словаре молодежного
сленга» С. И. Левиковой (М., 2003). Интересно,
что в английском языке предлог аfter и существительное раrtу используются в разных словосочетаниях для обозначения
вечеринок разного рода: аfter-theater раrtу («вечеринка, банкет после спектакля»), аfter-hours party («вечеринка после работы»).
Употребление слова автопати в контексте: Автопати. Вечеринка для автомобилистов и их подруг –
вполне корректно, так как авто в
данном случае обозначает отношение к автолюбителям. В письменных источниках,
однако, это слово в данном значении нам пока не встретилось.
C. 18 – 19. Русский
язык в школе и дома. 2. 2006.